Es preciso señalar de antemano, para evitar entre los autores falsas expectativas, que El Cilindro es una editorial pequeña. El mundo editorial actual es muy amplio y competido. Existen editoriales fabulosamente grandes y con grandes recursos. Pero éste no es el caso. Las posibilidades de distribución y difusión de una obra que pueda tener El Cilindro son muy inferiores a las que puedan tener editoriales pertenecientes a grandes grupos editoriales o incluso editoriales no tan grandes, pero con una larga trayectoria. En eso has de pensar antes de enviar tu manuscrito: la gloria te queda lejos, aunque cierto es que por algo se empieza.
Lo que sí se puede comprometer, si tu manuscrito encajara en los trabajos de esta editorial, es un Contrato de Edición, una corrección rigurosa, una edición cuidadosa (en formato papel y en formato digital), una distribución amplia en modalidad impresión bajo demanda, el envío de reseñas a medios de comunicación con posible interés y el pago anual de los royalties que genere (10% s/PVP sin IVA).
Actualmente se aceptan y se da la bienvenida a manuscritos en español que encajen con alguna de estas colecciones:


CLÁSICOS DE LA CIENCIA FICCIÓN
Novelas o conjuntos de relatos, encuadrables de alguna forma en la ciencia ficción, aunque sea primigenia, con una extensión total de al menos 25000 palabras.
El público objetivo es adulto, interesado en el género.
Se admiten primeras traducciones o nuevas traducciones, anotadas y comentadas o no, de autores clásicos de ciencia ficción cuya obra esté en dominio público. (Están en dominio público todas las obras de autores fallecidos antes de 1953, así como algunas otras por razones más sutiles).
Hay estupendas obras escritas en inglés, francés o alemán en la primera mitad del siglo XX que nunca se tradujeron al español. Y hay algunas obras de autores muy conocidos (Verne, London, Poe, Flammarion, Swift, Wells, Stapledon…) cuyas traducciones existentes son ciertamente mejorables y merecen una puesta al día. Una nueva traducción de alguna de sus obras (y más si se añaden comentarios pertinentes) sería una fabulosa publicación.
En la portada figurará el nombre del autor original y la frase “Traducido (anotado y comentado) por Fulano”. El contrato de edición se suscribiría con el traductor, quien será el titular de los derechos de esa obra derivada que es una traducción.
También se admite una obra que no esté en dominio público pero sobre la que goces de sus derechos patrimoniales, por la razón que sea (la herencia es una de las causas más habituales de esto).
TÚ ERES EL PROTAGONISTA
Obras de literatura estilo «escoge tu propia aventura» en la cual el lector tiene la oportunidad, a través de una disyuntiva planteada en la historia cada cierto número de páginas, de ir escogiendo su destino y sentirse el protagonista.
El público objetivo en este caso es infantil y juvenil. En general no debería de contener menos de 15000 ni más de 25000 palabras. El número de finales deseable es de, al menos, 12.
Para el envío, por favor, escribe a Editorial@ElCilindro.com adjuntando tu manuscrito en Word o en OpenWord, con los estilos de tu elección, siempre que sea legible. Debe ser un texto terminado, libre en lo posible de faltas de ortografía y gramática, bien trabajado, que consideres definitivo. Puede incluir ilustraciones.
En el e-mail incluye la siguiente información:
- Tu nombre y forma de contacto
- Breve resumen de la obra (unas 200 palabras)
- Una indicación expresa de que eres el titular de los derechos de la obra.
- Cualquier comentario pertinente.
